mercredi 6 mai 2015

Amsterdã sefardita

Sefaradim jueus donar als seus fills els noms dels seus avis, que normalment estan vius. Així, en un arbre genealògic sefaradí trobarà el mateix nom cada una generació de mitjana. Si qualsevol llegir la història d'Espanya de vegades dirà que va morir i que encara és viu. Serà l'AVI o nét?

La sefaradim recuperat Joliot després de molts segles. A Espanya, abans de Ferdinand i Isabella, concebut una època daurada per als jueus. No obstant això, ells van ser expulsats per Isabel el mateix any que Colom va embarcar cap a Amèrica. A més, els primers jueus nord-americans van ser també sefaradim.

Sefaradim cognoms entre cognoms jueus espanyols és fàcil reconèixer oficis designats en àrab o hebreu, com: Amzalag (joier); Saban (saboneiro); Nagar (Fuster); Haddad (Ferrer); Hakim (doctor).

Les professions relacionades amb la sinagoga: Hazan (cantant); Melamed (director); Dayan (jutge); Cohen (sacerdot); Taxa, Levi (auxiliars del Temple).

Distincions: Navon (savi); Moreno (nostre mestre) i Gabay (oficial).

A Itàlia, la Inquisició es van establir després d'Espanya, que va portar els jueus italians d'exiliar a Polònia. Aparegué, així el cognom Italiener i Welsch o Bloch, perquè Itàlia també s'anomena Wloche en alemany.

Cognoms de la Torà es deriva una bona quantitat de cognoms jueus noms bíblics o ciutats europees d'Àsia menor. Exemple: el nom del fill d'Abraham Abraham (Abraham) si diu diferentment en cada idioma: Abramson, Abraams, Abramchik, en alemany o neerlandès; Abramov o Abramoff, en rus, Abramovici, Abramescu, en romanès; Abramski, Abramovski, en llengües eslaves; Abramino, en castellà; Abramelo, en italià; Abramian, en armeni; Abrami, Ben Abram, en hebreu; Bar obert, en arameu, Abramzadek o Abrampur, en persa; Abramshvili, en georgià; Barhum o Barhuni, en àrab. Podeu veure aquestes variacions també pel que fa a cognoms derivats de Isaac i Jacob.

Més tard, com ella van fugir als Països Baixos, Amèrica o a l'imperi turc, retornà al judaisme, sense perdre el seu nou cognom. Així va aparèixer cognoms com Diaz o dies, Errera o Herrera, roques o roca, Maria o Maria, Fernandez o Fernandes, Silva, Gallero o l'infern, Maria, Lopez o Lee, Fonseca, Ramalho, Pereira i un munt de noms d'arbres fruiters (Poma, taronja, moreres, oliveres i pins). O fins i tot d'animals com les ovelles, Balutxistan, Wolf, Lleó, gat, conill, Pinto i Colom.

Un altre canvi de cognoms era provocat per les guerres. La gent ha perdut o volia perdre els seus documents i si "podria" un passaport amb un cognom que va denunciar el seu origen, per creuar la frontera amb seguretat. A finals del segle XIX, el tsar de Rússia va exigir 25 anys de servei militar obligatori, especialment dels jueus. Molts immigrants van fugir de Rússia i Ucraïna amb passaports canviat per evitar una vida dedicada a l'exèrcit del Tsar.


Una altra qüestió és que som fills d'immigrants, i canviar de molts cognoms si jo he estat defaced amb el país i llengua. De vegades eren empleats de les costums o la immigració, altres immigrants mateix no saben castellà, o escriure malament. Per tant, molts membres de la mateixa família tenen cognoms similars en el so, però escrites amb ortografia diferent.
-——

Revista Brasil-Europa - Correspondência Euro-Brasileira 140/14 (2012:6)
Prof. Dr. A.A.Bispo, Dr. H. Hülskath (editores) e Conselho CientíficodaOrganização de estudos de processos culturais e estudos culturais nas relações internacionais (reg. 1968)
- Academia Brasil-Europa de Ciência da Cultura e da Ciência -

e institutos integrados

© 1989 by ISMPS e.V. © Internet-edição 1998 e anos seguintes © 2012 by ISMPS e.V. Todos os direitos reservados
ISSN 1866-203X - urn:nbn:de:0161-2008020501
Doc. N°2952
Instituições em visita

A irmandade "Árvore da Vida" (Ets Haim) da sinagoga portuguesa de Amsterdam e sua biblioteca
Procura de saber, ensino e esclarecimento em processos culturais de judeus lusófonos 
Felix Libertate




Ciclo de estudos euro-brasileiros de Amsterdam 2012, Sinagoga de inverno e Livraria Montezino